Keine exakte Übersetzung gefunden für خَطّ عُقَدِ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خَطّ عُقَدِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les documents contractuels écrits contenaient les clauses "conditions: Contrat européen pour la vente de café au comptant" et "arbitrage: Hambourg".
    وتضمنت مستندات العقد الخطية الشرطين "الاشتراطات حسب: العقد الأوروبي للبن الحاضر" و"التحكيم: هامبورغ".
  • En ce qui concerne les travaux futurs sur le droit d'insolvabilité, le Nigéria fait sienne l'idée de tenir un colloque international à Vienne en novembre 2005.
    وفيما يتعلق بإطار الأعمال المقبلة في مجال قانون الإعسار، تؤيد نيجيريا خطة عقد ندوة دولية في فيـيـنا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • Or, on ne dispose toujours pas de l'analyse sérieuse prévue dans le Plan d'action de la deuxième Décennie.
    كما لايزال ثمة افتقار إلى تحليل جدي من النوع المطلوب في خطة العمل للعقد الدولي.
  • En conclusion, l'intervenant propose à l'Assemblée générale de procéder à un examen quinquennal à mi-parcours de la mise en œuvre du Plan d'action pour la deuxième Décennie.
    وختاما، ارتأى أن تضطلع الجمعية العامة باستعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني.
  • Prie les États Membres de redoubler d'efforts pour appliquer le plan d'action pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme1;
    تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(1)؛
  • vii) Création d'entreprises coopératives économiquement viables dans le cadre du Plan d'action décennal de la Conférence panafricaine coopérative (Yaoundé 2000).
    '7` إنشاء مؤسسات تعاونية مستدامة اقتصاديا في إطار خطة عمل العقد للمؤتمر الأفريقي التعاوني (ياوندي 2000).
  • a) Examen à mi-parcours de la mise en œuvre du plan d'action de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme;
    (أ) إجراء تقييم منتصف المدة لمعرفة مستوي تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار؛
  • Prie les États Membres de redoubler d'efforts pour appliquer le plan d'action pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme1 ;
    تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(1)؛
  • Le Gabon est partisan d'instaurer des mécanismes pour évaluer la mise en oeuvre des recommandations de l'Assemblée générale et le plan d'action de la deuxième Décennie.
    وتؤيد غابون إنشاء آليات لتقييم تنفيذ توصيات الجمعية العامة وخطة عمل العقد الثاني.
  • Prie les États Membres de redoubler d'efforts pour appliquer le Plan d'action pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme;
    تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار؛